OTROS SERVICIOS

MEJORAR LA COMUNICACIÓN Y EXPERIENCIA

Para mejorar la comunicación y experiencia con sus clientes en el exterior, hoy más que nunca se hace indispensable la traducción o creación de contenidos en otros idiomas con alta calidad en la redacción. SMART TRANSLATORS S.A.S. traduce y apoya en la creación de contenidos para Páginas WEB, Material Publicitario, Portafolios de Servicios, Producción Audiovisual y de Multimedia, Subtitulación y doblaje de Video y Asesorías lingüísticas, en el idioma de sus negocios.

IMG 1744

ALQUILER DE EQUIPOS

Contamos con la tecnología y personal técnico especializado, que garantiza la calidad en traducción para sus eventos.
Nuestro equipo de traducción simultánea está conformado por las mejores marcas del mercado. Trabajamos con tecnología profesional BOSCH, WILLIAMS SOUND, LISTEN, TELEX.

► Cabinas Acústicas para dos y tres intérpretes.
► istema de Relay profesional (trabaje hasta 5 idiomas simultáneamente).
► Sistema portátil para visitas guiadas (fábricas, tours, trabajo al aire libre, acompañamiento a turistas).
► Equipos multicanal (trabaje hasta 5 idiomas simultáneamente).
► Micrófonos inalámbricos.
► Transmisor portátil.
► Grabación de sonido.
► Consolas y mezcladores de sonido.
► Alquiler disponible a nivel nacional.

PÁGINAS WEB, PORTAFOLIOS DE SERVICIOS Y MATERIAL DE PUBLICIDAD

Nuestro servicio DTP asegura una ejecución implacable gracias al trabajo armonizado de profesionales de diseño y traductores especializados en diferentes áreas de negocio. El proyecto queda igual al original con los mismos gráficos y traducido al idioma solicitado.
Una traducción pobre daña su reputación entre usuarios internacionales, inhibe su capacidad de comunicación con clientes potenciales y hace ver a su organización menos profesional.

IMG 1741

IMG 1744

SUBTITULACIÓN Y DOBLAJE DE VIDEO

Para todos sus videos comerciales, testimoniales, películas, corporativos y/o institucionales en nuestra gama de idiomas con los más altos estándares profesionales en la industria de la producción y video.
La subtitulación hace parte de la traducción audiovisual junto con el doblaje (voice over). La subtitulación es un proceso en el cual se agregan líneas de texto a cualquier material filmado. Existen dos tipos de subtitulación, los subtítulos en el mismo idioma y los subtítulos en idiomas extranjeros (intralingüísticos). Los primeros son un proceso de transcripción de los diálogos del video, esta transcripción. Los segundos suelen ser más conocidos, en estos está implícito el proceso de transcripción y traducción.

ASESORÍAS IDIOMÁTICAS

Es un servicio especializado que le ayudarán a usted y a todo su equipo de trabajo en perfeccionar el idioma en el área de sus negocios.
Contamos con personal capacitado en diferentes áreas del conocimiento, que le ayudarán a dominar vocabulario, tecnicismos y conceptos especializados, permitiendo una comunicación más fluida y profesional con sus clientes.

IMG 1741

PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL Y CREACIÓN DE CONTENIDO

Apoyo en el desarrollo y creación de contenidos audiovisuales y multimedia en más de 10 idiomas